中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第三十九课 降と落

今日は、降と落の意味の違いを解説したいと思います。

それでは、降から見てみましょう

降(jiàng)
  1. (物が上から)落ちる。(例)天气预报说明天要降温。
  2. (物が高いところから)落ちる、おりる。下がる。(例)那架飞机刚降在机场上。

一番目の意味は、降雨、降雪など日本語でもなじみがありますね。2番目は、日本語の下降ですね。

それでは、落です。

落(luò)
  1. (物が支持を失って上から下に)落ちる。(例)树叶都快落了。
  2.   降の1と2の意味を持つ。(例)那架飞机刚落下来。

落は、コントロールや調節出来ない自然現象を表すときに用います。(海水落潮,太阳落山など)調節可能なものには、降を用います。(降血压など)

それでは、再见!

今日の成語
突如其来(突然やってくる)
例:这突如其来的喜讯,让我一下子没反应过来。