今日は、撬と砸の意味の違いを解説したいと思います。
それでは、撬から見てみましょう。
撬(qiào)
- (こん棒・刀・キリなどの工具を使って穴などに挿入し片側に力を入れ)こじ開ける。(例)撬门锁的时候,他把锁撬坏了。
撬は、てこのちからを使ってこじ開ける。って事です。
次は、砸です。
砸(zá)
- (金槌のような工具で上あるいは下から叩いて)粉砕、変形あるいは破損させる。(例)他的脚被石头砸了一下。
- (壊れやすいものを)壊す、割る。(例)他把茶杯砸破了。
- (砸饭碗は、慣用句で)仕事を失う。(例)他把饭碗砸了。
砸は、砸门で門をぶち壊す。撬は、撬门で門をこじ開けるです。
それでは、再见。(赤字は、撬にはない意味です。)
今日の成語
息息相关(息が通い合っている、密接な関係にある。)
例:听说女性对服装颜色的偏爱和她们的性格息息相关。