中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第一课 巴勒斯坦民众与以色列军方发生冲突 70人受伤 13岁少年死亡①

新聞を読むのは、非常に有益です。少しずつ進めていきましょう。今日は、11/6のパレスチナ関連の記事です。(环球网から)

海外网(海外サイト)11月6日电 据俄罗斯卫星通讯社(ロシア衛星通信社)报道,当地(現地)时间5日,巴勒斯坦(パレスチナ)民众(民衆)与以色列(イスラエル)军方(軍側)发生(発生する)冲突(衝突する),至少(少なくとも)70名巴勒斯坦人受伤(負傷する),一名13岁少年不治身亡(死亡)。

海外サイト11/6電 ロシア衛星通信社の報道によると 現地時間5日 パレスチナ民衆とイスラエル軍の衝突が発生し少なくとも70人のパレスチナ人が負傷し、13歳の少年が死亡した。とあります。

訳がないものは日本語と同じ意味です。不治は、日本語の不治の病の不治です。

今日の単語
  1. 海外网(hǎiwài wǎng) :海外サイト
  2. 据:(…の根拠に)基づく,よる。
  3. 俄罗斯卫星通讯社(Éluósī wèixīng tōngxùnshè):ロシア衛星通信社
  4. 巴勒斯坦(Bālèsītǎn):パレスチナ
  5. 以色列(Yǐsèliè):イスラエル
  6. 发生(fāshēng):発生する,生まれる,生ずる
  7. 冲突(chōngtū):(人・軍隊が)衝突する,ぶつかる
  8. 至少(zhìshǎo):少なくとも,少なく見積もっても
  9. 受伤(shòu//shāng): 負傷する,けがをする
  10. 身亡(shēnwáng):死ぬ.死亡する

ニュースは日本でも基本現在形で書かれています。