中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第十三课 不过

今日は、不过(bùguò)です。

不过には、副詞と接続詞の用法があります。

副詞用法

意味: =仅仅 ただ単に,ただわずかに。

例:我不太了解,只不过随便说说。

用法1:文末に罢了,而已,就是了をともなうことが多い。

例1:我不过是问问价钱罢了,并不真想买。

例2:我只不过是开个玩笑就是了,你何必这样认真。

訳すときは、ただ単に(わずかに)・・・すぎない(だけだ)というように訳します。

次は、接続詞の用法だよ。

接続詞用法

意味: ただ,だが,しかし

但是よりも逆接の意味合いは軽めで、会話で使われます。

例1:这人很面熟,不过我一时想不起来是谁。

例2:试验失败了,不过她并不灰心。

不过と只是は、用法的には似ていますが、逆接の意味合いは、不过より只是はさらに軽いです。

それでは、また。