中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト

※文中の赤字は、その回に紹介している他の漢字にはその意味がないことを表しています。

第十三课 不过

今日は、不过(bùguò)です。

不过には、副詞と接続詞の用法があります。

副詞用法

意味: =仅仅 ただ単に,ただわずかに。

例:我不太了解,只不过随便说说。

用法1:文末に罢了,而已,就是了をともなうことが多い。

例1:我不过是问问价钱罢了,并不真想买。

例2:我只不过是开个玩笑就是了,你何必这样认真。

訳すときは、ただ単に(わずかに)・・・すぎない(だけだ)というように訳します。

次は、接続詞の用法だよ。

接続詞用法

意味: ただ,だが,しかし

但是よりも逆接の意味合いは軽めで、会話で使われます。

例1:这人很面熟,不过我一时想不起来是谁。

例2:试验失败了,不过她并不灰心。

不过と只是は、用法的には似ていますが、逆接の意味合いは、不过より只是はさらに軽いです。

それでは、また。