中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第五课 英航母舰载机F-35B残骸已打捞出水,坠毁原因还未公布

語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることイメージトレーニングが大事です。なので単語もは、イメージで捉え、反復してイメージを身につけましょう。。特に名詞は、映像で捉えるほうがいいです。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉えましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。

今日のニュースは、英航母舰载机F-35B残骸已打捞出水,坠毁原因还未公布です。

英国空母艦載機F-35の残骸を水中より回収されたが、墜落原因はいまだ公表されず。

12/8のニュースになります。

ニュース全文

英国国防部称,上月“伊丽莎白女王(クイーンエリザベス)”号航母(空母)所属的坠毁(墜落して破損する)的F-35B舰载机(艦載機)残骸已经成功回收。 据美国The Drive网站12月7日报道, 在地中海坠毁的F-35B舰载机残骸已经成功回收, 打捞行动已经成功结束,飞机上的敏感设备也没有安全风险(セキュリティーリスク)。

英国国防部によると、先月空母クイーンエリザベス号所属の墜落し破損したF-35B艦載機の残骸が、回収された。回収作業は、すでに終了し、飛行機の敏感設備にも安全上のリスクはない。としている。

  

英国国防部没有公布此次舰载机坠毁的具体原因。 11月17日,英国国防部证实,英国“伊丽莎白女王”号航母上的一架F-35B舰载战斗机在地中海坠毁,飞行员弹射(射出する)逃生(命拾いする)。英国国防部表示,已对此次坠毁事件展开调查。 据“英国防务”新闻网11月29日报道,“伊丽莎白女王”号航母舰载机F-35B坠毁视频首度公开,视频显示,一架F-35B舰载机在航母上滑跃起飞,舰载机一离开滑跃甲板就开始坠落,飞行员弹射逃生。

     

しかし、英国国防部は、今回の艦載機墜落破損事故の具体的な原因は、公表していない。11/17英国国防部は、英国空母クイーンエリザベス号艦載戦闘機は、地中海に墜落破損し、パイロットは射出し、難を逃れた。と裏付けた。英国国防部は、すでに今回の墜落破損事件に関し調査を進めていると表明している。11/29の英国防务ネットニュースによると、空母クイーンエリザベス号艦載機F-35B墜落破損映像をはじめて公開した。映像によると一機のF-35B艦載機は、空母上のジャンプ台より飛行し、離陸するとすぐに墜落し始め、パイロットは射出し難を逃れた。

     英国《太阳报》此前报道称,这架价值超过一亿美元的F-35B舰载机坠毁原因是起飞前没有卸下(取り外す)遮挡雨水的盖板。 The Drive网站称,英国官员已经认为是某种人为原因,而不是飞机的技术问题导致了这起事故。因此,事故发生后,英国军方没有下令停飞F-35B舰载机。      

英国”The Sun”の報道によると、この一億ドル以上の価値をもつF-35B艦載機墜落破損原因は、雨水を防ぐカバープレ―トを取り外していないためだった。としている。The Driveによると、英国政府は、すでに(この事故は)人的なものであり、飛行機の技術問題がこの事故をもたらしたのではないと認めている。それにより、事故発生後、英国軍は、F-35B艦載機の飛行停止命令を出していない。

全文を見てみると名詞が繰り返し出てきているので文が長くなっています。クイーンエリザベス号は、一目見てわかりずらいし、新聞の名前もなかなか難しいですし、空母や艦載機なんて言葉も難しいです。大学でも教えてはくれませんし(笑)一度覚えてしまえば問題ないと思います。

安全风险(セキュリティーリスク)や敏感设备(電磁妨害の影響を受ける機器、一般的に言えば、デバイス、機器、サブシステム、システムなどの多くの敏感なデバイス)は、なかなか難しいですが、これは上級者でも同じです。

まとめ

今回の文も長くて難しそうに見えますが、どれが名詞か分かれば前からの読み下しが可能です。日本の漢字と同じものも多く出てきますので推測しながら読んで行きましょう。最初は、どれが名詞なのか記事に下線を引いてみるといいと思います。慣れれば案外簡単と思うと思います。

今日のお話はお役に立てましたか? それでは、また✋!。