中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト

※文中の赤字は、その回に紹介している他の漢字にはその意味がないことを表しています。

第七课 一点儿 +都(也)+  不(没)

語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることとイメージトレーニングが大事です。なので単語は、イメージで捉え、反復してイメージを身につけましょう。特に名詞は、映像で捉えるほうがいいです。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉え反復しましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。

こんにちは、ゆうがです。今日は、一点儿 +都(也)+  不(没)の勉強です。

この表現もよく耳にします。皆さんチャン・イーモウ監督の”あの子を捜して”をご存じですか?あの原題が、”一个人都不能少”です。 一点儿の部分が違いますが、ひとりも減らせないという意味です。興味があったらご覧ください。初期のんチャン・イーモウ監督は、俳優を使わず現地の人を採用しているので中国のリアルな方言が聞けますよ。

 

あの子を探して [DVD]

あの子を探して [DVD]

  • ウェイ・ミンジ
Amazon

 

一点儿 +都(也)+  不(没)の意味は、”少しも~ない。ちっとも~ない”です。

  • 例文:你一点儿都没变!。真会说话。(ちっとも変わらないね。口がうまいんだから)

 

今日の単語は理解できましたか?脳は、入ってきた情報を必要か必要じゃないかを判別して捨ててしますので人はなかなか覚えられないんです。脳に必要だと思わせるためにも繰り返しが必要です。

まとめ

一点儿 +都(也)+  不(没)は、少しも変わらないとかすこしもやっていないなんて時に使う便利な構文です。誉め言葉にも使えるので覚えると便利です。

今日のお話はお役に立てましたか? それでは、また✋!。