中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

もうこれで忘れない四字熟語その14 杯弓蛇影(bēi gōng shé yǐng)

こんにちは、ゆうがです。今日の四字熟語は、杯弓蛇影です。

杯弓蛇影(bēi gōng shé yǐng)

これは、後漢代の『風俗通義』のお話です。

むかしむかしの事じゃった。楽広という人がいたそうな。彼には、一人の友人がいて、よく彼の家に酒を飲みに来ていたそうな。その友人が突然来なくなったので、心配した楽広は、友人の家に訪ねていくと、その友人は、床に横たわり顔色も悪かったのだそうじゃ。どうしたのかと聞くと、実はと友人が話始めた。「この前君の家でお酒を飲んだ時、盃の中に蛇が居たんだ。かまわず飲んだのだけど、腹の中で蛇が動き回っているような気がして、飯を食べても吐いてしますし、めまいがして体がだるいんだ。」その話を聞いた楽広は、家に帰っていろいろと考えをめぐらしているとその時、楽広の目は、盃の中に蛇がいるいるをとらえた。その蛇をよく見るとそれは、壁に掛けてある弓だったのじゃ。楽広は、その話を友人にすると、友人は体調を取り戻したということじゃ。

ふつう生きた蛇が盃の中に居たら飲まんじゃろ。真笨!

これは、びくびくと神経質になり、疑心暗鬼になることをたとえています。

例文:你想得太多了。简直是杯弓蛇影,自相惊扰。(あなたは、考えすぎだ。ただ影におびえ、自分一人で驚いて騒いでいる。)

杯弓蛇影の類義語は、疑神疑鬼(yí shén yí guǐ)、风声鹤唳(fēng shēng hè lì)や草木皆兵(cǎo mù jiē bīng)になります。

この四字熟語は、日本の疑心暗鬼にあたります。疑心暗鬼になるとまわりが見えなくなります。皆さまもお気を付けください。

今日の四字熟語はためになりましたか。それでは、次回の四字熟語で