中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト

※文中の赤字は、その回に紹介している他の漢字にはその意味がないことを表しています。

もうこれで忘れない四字熟語その17 叶公好龙(Yè Gōng hào lóng)

こんにちは、ゆうがです。今日の四字熟語は、叶公好龙です。

心にもないことをいうひとや考えと行動が違う人を指して言う言葉です。たくさんいますねこんな人そんな人を見るたび叶公好龙と唱えていればすぐおぼえますね(笑)

叶公好龙(Yè Gōng hào lóng)

これは、前漢代、劉向の『新序』からのお話です。

むかしむかしの事じゃった。あるところに龍が好きな葉公というひとがいたそうな。彼は大変龍が好きで家の壁や柱、着ている服や布団にまで龍を描いていたそうな。ある時天界にいた竜がそのうわさを聞いてたいそう喜んだそうじゃ。それではと龍が葉公に会いに行くと彼は、そのリアルな龍に慌てふためいてにげてしまったそうな。

まあ、龍が会いに来るなんてことはないんじゃが。真笨!

これは、名前だけあこがれて本質を知らなかったり、好きではないことを口先だけすきと言ったり、言ってることとやってることが違うという時に使う四字熟語です。

例文:嘴上说欢迎提意见,但又不虚心接受批评。这不等于叶公好龙吗?。(口では喜んでご意見を伺いますと言いながら、批判を素直に受け入れない。これは口先だけではないのか)

今日の四字熟語はためになりましたか。それでは、次回の四字熟語で