中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第十八课 产生和发生的区别是什么?

語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることとイメージトレーニングが大事です。なので単語は、イメージで捉え、反復してイメージを身につけることが大事です。特に名詞は、映像で捉えるほうが覚えやすいです。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉えましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。

こんにちは、ゆうがです。今日の深掘りワードは、  产生(chǎnshēng) 发生(fāshēngです。

それでは、 产生からです。

产生

意味:生み出す、生まれる、選出する。

例文:我们相信现在产生的一些困难是可以克服的。(我々は、出てくる困難を克服できると信じている)

产生は、すでにあるものから新しいもの、事を生み出すことです。それでは、发生はどうでしょう。

发生

発生する、引き起こす。

例文:这个城市发生了翻天覆地的变化。(この町は、天地がひっくり返るような変化が起きた)

发生は、もともとなかったものが出現すると言う意味になります。なので例文の翻天覆地や大地震などのことばが後に続きます。※翻天覆地は、天地がひっくり返るようなと言う意味です。ふつう的をつけて使います。

产生・发生ともに出現することを表しますが、もともとあるものの中からかなにもないところから生み出されるかの違いがあるということです。

今日の単語は理解できましたか?脳は、入ってきた情報を必要か必要じゃないかを判別して要らないと判断すると捨ててしますので人はなかなか覚えられないんです。脳に必要だと思わせるためにも繰り返しが必要です。

まとめ

产生と发生の違いは、もともとあるものから出現するのかないところから出て来るかの違い。

なので产生には、派生した意味として選出するが出てくる。

产生:生み出す、生まれる、選出する。

发生:発生する、引き起こす。。

今日のお話はお役に立てましたか? それでは、また✋!。