中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第三十一课 得到と获得と取得の違いを深掘り

語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることとイメージトレーニングが必要です。だから、単語は、イメージで捉え、反復してイメージを身につけることが大事です。特に名詞は、映像で捉えるほうが覚えやすいですし、会話のとき頭にすぐ浮かんでくるようになります。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉えましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。

こんにちは、ゆうがです。今日の深掘りワードは、得到(dé//dào)と获得(huòdé)と取得(qǔdé)です。

どれも得るという意味ですが、違いはどこにあるのでしょう?

得到(dé//dào)

意味1:(持っていなかったものを)得る,手に入れる

例:他得到一件礼物(彼は贈り物をもらった)

物事が、自分の所有になること。を意味しています。わたしもプレゼントほしい。

意味2:(人から評価・表彰・啓発・援助などを)受ける

例:我得到过朋友们的帮助(私は、友人たちの援助を受けたことがある)

获得(huòdé)

意味:(好評・経験・優勝・成果や表彰・称賛・発展・成功などの肯定的な事物・動作を)獲得する,得る。

例:。他获得演讲比赛的第一名(彼は、弁論大会で優勝した)

ある成績や成果を得るという意味になります。我获得了散打冠军!厉害吧!

取得(qǔdé)

意味:(勝利・独立・支持・経験・連絡・了解・認識などを)獲得する,勝ち取る

例:我们取得了胜利。(我々は勝利を勝ち取った)

自分からすすんで勝ち取ったって感じになります。

我取得了散打冠军!!!!

取得は、頑張って勝ち取る事を意味しています。単独で述語になることはできません。 得到は、物事が自分のものになることや自分にプラスになる評価や援助を受けることを意味します。获得は、成績や成果を受け取ることを意味します。どれも意味は似通っていますが微妙に違うので気をつけましょう。

まとめ

得到と获得と取得の違い

得到1:(持っていなかったものを)得る,手に入れる

得到2:(人から評価・表彰・啓発・援助などを)受ける

获得:(好評・経験・優勝・成果や表彰・称賛・発展・成功などの肯定的な事物・動作を)獲得する,得る。

取得:(勝利・独立・支持・経験・連絡・了解・認識などを)獲得する,勝ち取る。

取得は、頑張って勝ち取る事を意味しています。単独で述語になることはできません。 得到は、物事が自分のものになることや自分にプラスになる評価や援助を受けることを意味します。获得は、成績や成果を受け取ることを意味します。

今日のお話はお役に立てましたか? それでは、また✋!。