中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第三十七课 堆积と积累は、堆積と蓄積の関係

語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることとイメージトレーニングが必要です。だから、単語は、イメージで捉え、反復してイメージを身につけることが大事です。特に名詞は、映像で捉えるほうが覚えやすいですし、会話のとき頭にすぐ浮かんでくるようになります。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉えましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。

こんにちは、ゆうがです。今日の深掘りワードは、堆积(duījī)と积累(jīlěi)です。

どれも”積み上げる”という意味ですが、違いはどこにあるのでしょう?

堆积(duījī)

意味: 積み上げる。

例:所有的资料都堆积在那里(すべての資料は、あそこに積み上げてある)

堆积如山(duī jī rú shān)は、日常よく使う言葉で、意味は”山のように積み上げる。”です。

积累(jīlěi)

意味:(長時間をかけて資金・知識・経験などを)蓄える,蓄積する

例:他已经为那项研究积累了很多资料(彼は、あの研究のためにたくさんの資料を蓄積した。)

堆积と积累の違いは、积累が、時間をかけて増えるのに対して、堆积は、ただたくさん集めることを意味しています。

日本語の蓄積にあたるのが、积累、堆積にあたるのが堆积になります。

まとめ

堆积と积累の違い

堆积(duījī):積み上げる

积累(jīlěi):(長時間をかけて資金・知識・経験などを)蓄える,蓄積する

堆积と积累の違いは、积累が、時間をかけて増えるのに対して、堆积は、ただたくさん集めることを意味しています。

今日のお話はお役に立てましたか? それでは、また✋!。