中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第二十三课 こんなところでやめちゃうなんて太可惜了

語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることとイメージトレーニングが大事です。なので単語は、イメージで捉え、反復してイメージを身につけましょう。特に名詞は、映像で捉えるのが効果的です。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉えましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。

こんにちはゆうがです。今日の深掘りワードは、 可惜(kěxī)です。

惜しいと言う単語が日本語にもあるので覚えやすいと思います。”太可惜了”よく耳にしますので覚えておきましょう。

形容詞の用法

意味:惜しい、残念である。

用法1:主語には、動詞か文がくることが多い。

例文1 :半途而废,实在太可惜了。(途中でやめるなんて、ほんとに残念だ)

用法2:名詞を修飾する(程度を表す副詞が前につき、可惜には的が付きます)

例文2 :这是一件十分可惜的事情。(これは、たいへん残念なことだ)

一件可惜的事情は間違いなので注意しましょう。

副詞の用法

意味:惜しいことに,残念なことに。

用法:主語の前に用いる。

例文:他写的诗不少,可惜大部分散失了。(彼が書いた詩は少なくないのに、残念なことに大部分が失われた)

今日の単語は理解できましたか?脳は、入ってきた情報を必要か必要じゃないかを判別していらないものを捨ててしまいますので人はなかなか覚えられないんです。脳に必要だと思わせるためにも繰り返しが必要です。

まとめ

    • 形容詞意味:惜しい、残念である

用法1:主語には、動詞か文がくることが多い。

用法2:名詞を修飾する(程度を表す副詞が前につき、可惜には的が付きます)。

    • 副詞意味:惜しいことに,残念なことに。

用法:主語の前に用いる。

今日のお話はお役に立てましたか? それでは、また✋!。