中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

もうこれで忘れない四字熟語 その57 胡言乱语( hú yán luàn yǔ)

 

 

こんにちは、ゆうがです。もうこれで忘れない四字熟語の57回目は、胡言乱语( hú yán luàn yǔ)です。

字面からなんとなく意味が推測できるかも

胡言乱语( hú yán luàn yǔ)

意味

  • あれこれとでたらめを言う。口から出任せを言う。

宋代の释普济《五灯会元》卷十六のなかの“这二老汉,各人好与三十棒。何故?一个说长说短,一个胡言乱语。虽然如是,且放过一著。”の一文から来ています。

释普济は、宋代の高僧です。

例文:他说的都是胡言乱语的。(彼の言うことはみなでたらめだ。)

近意語: 胡说八道(hú shuō bā dào)无中生有 (wú zhōng shēng yǒu)

反意語: 有凭有据(yǒu píng yǒu jù):証拠や根拠が十分にある.確たる証拠がある 有条不紊 (yǒu tiáo bù wěn):筋道が立っていて乱れたところがない;整然と秩序立っている

胡言乱语は、主語、述語、目的語をつくります。

胡说八道は、よく耳にする四字熟語ですよね。それでは、次回の四字熟語で✋