こんにちは、ゆうがです。もうこれで忘れない四字熟語の57回目は、胡言乱语( hú yán luàn yǔ)です。
字面からなんとなく意味が推測できるかも
胡言乱语( hú yán luàn yǔ)
意味
- あれこれとでたらめを言う。口から出任せを言う。
宋代の释普济《五灯会元》卷十六のなかの“这二老汉,各人好与三十棒。何故?一个说长说短,一个胡言乱语。虽然如是,且放过一著。”の一文から来ています。
释普济は、宋代の高僧です。
例文:他说的都是胡言乱语的。(彼の言うことはみなでたらめだ。)
近意語: 胡说八道(hú shuō bā dào)无中生有 (wú zhōng shēng yǒu)
反意語: 有凭有据(yǒu píng yǒu jù):証拠や根拠が十分にある.確たる証拠がある 有条不紊 (yǒu tiáo bù wěn):筋道が立っていて乱れたところがない;整然と秩序立っている
胡言乱语は、主語、述語、目的語をつくります。
胡说八道は、よく耳にする四字熟語ですよね。それでは、次回の四字熟語で✋