中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

同(近)意語、反意語を覚えて単語倍増計画 その53 差の2

こんにちは、ゆうがです。この単語倍増計画を始めたのは、基本の意味をおさえてそこから派生してくる単語を感覚的に覚えていただくのが狙いです。この作業を行っていくと、知らない単語でもなんとなくわかってくるんですよ。同じ漢字を使う民族なので慣れれば難しい小説も読めるようになります。

ということで、今日の単語は差 その2(chāi)です。差には3つの読み方があります。まずは、前回の復習です。

(音:サ 訓:さす)
  1. ちがう。たがう。ひとしくない。くいちがい。
  2. へだたり。ひらき。さしひき。
  3. つかわす。人をやる。
  4. さす。入れる。

つぎは、中国語の意味の復習になります。

差(chā)
  1. 差.違い。
  2. 多少.若干。
差(chà)
  1. 悪い.劣っている。
  2. 異なる.違う.差がある。
  3. 間違う。
  4. 不足する.足りない.欠ける。
差(chāi)
  1. 派遣(する)。
  2. 下級の役人。
  3. 公務.職務。

出差(出張する)なんてのはよく聞く単語ですよね。

差(chāi)のつく単語
  1. 差事(chāi shi):使い.(派遣されてする)仕事.公務.役目。派遣する.遣わす.使いに出す。
  2. 差使(chāi shǐ):派遣する.遣わす.使いに出す。
  3.   (chāi shi):職務.官職。仕事.役目。
  4. 差役(chāi yì):小役人。労役.賦役
  5. 差旅(chāi lǚ):出張。
  6. 差缺(chāi quē):官職の空席。
  7. 差遣(chāi qiǎn):(公務で人を)派遣する。
  8. 差旅费(chāi lǚ fèi):出張諸経費.出張旅費。
  9. 出差(chū chāi):出張(する)。よそで臨時の仕事をする.出稼ぎに行く。

意味も派遣するや公務など少ないので、関連する単語の意味も少なくてすぐ覚えられそうです。

単語は、単独で覚えてもなかなか使えるものではありません。まんがや小説を読んで文章として理解するようにしてください。そうすると変な中国語に違和感を感じるようになります。それでは、また!!