中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

動画挿入によりさらに分かりやすくなるよう改良中

グリコのような中国語 その8 自分の要求をあらわすには 

みなさん、こんにちは!今回も李娜老師に中国語の便利な表現を教えてもらいます。今回は「我想要... (Wǒ xiǎng yào...)」という表現について学びます。それでは、李娜老師、よろしくお願いします!

みなさん、こんにちは!今回は「自分の希望や欲しいもの」を伝える便利なフレーズ、「我想要... (Wǒ xiǎng yào...)」について学びましょう。同時に似た表現との違いも説明していきます。

似た表現って、例えば何があるの?

例えば、「我想... (Wǒ xiǎng...)」や「我要... (Wǒ yào...)」もよく使われる表現ね。これらは似ているけど、ニュアンスに違いがあるのよ。

どう違うの?

1. 我想要... (Wǒ xiǎng yào...)

「我想要」は、丁寧に「~が欲しい」「~したい」という希望を伝える表現よ。たとえば

我想要一个苹果。(Wǒ xiǎng yào yí gè píngguǒ.)「りんごが1つ欲しいです。」

と言えば、はっきり欲しいことを伝えながらも、柔らかい印象になるの。

直接的すぎないから、レストランとかで使うと良さそうだね!

2. 我想... (Wǒ xiǎng...)

「我想」は「~したい」という願望を表すのに使うわ。物を欲しがるときよりも、何かを「したい」という行動に焦点を当てる場合が多いの。たとえば

我想吃苹果。(Wǒ xiǎng chī píngguǒ.)「りんごを食べたいです。」

また、将来の希望を述べるときにも使うの。

将来我想去中国。(Jiānglái wǒ xiǎng qù Zhōngguó.)「将来、中国に行きたいです。」

なるほど!「想要」と比べると、具体的な物ではなく、行動や考えに近いんだね。

3. 我要... (Wǒ yào...)

「我要」は「~が欲しい」や「~するつもりだ」という強い意思を表すの。たとえば

我要一杯水。(Wǒ yào yì bēi shuǐ.)「水を一杯ください。」

我要去中国。(Wǒ yào qù Zhōngguó.)「私は中国に行くつもりです。」

命令っぽく聞こえる場合もあるので、特にお願いをするときは気をつけてね。

確かに「我要」は少し強い感じがするね。レストランとかでは「我想要」のほうが丁寧だね。

使い分けのまとめ

ここまでをまとめると

  • 「我想要」→ 欲しいものや希望を柔らかく伝えたいとき。
  • 「我想」→ 行動や将来の希望を伝えたいとき。
  • 「我要」→ 強い意志や、すぐに行動を起こしたいとき。

場面や相手によって使い分けることが大事なんだね!

実際に使える例文

最後に、いくつかの場面での使い方を見てみましょう。

注文の場面

我想要一碗面条。(Wǒ xiǎng yào yì wǎn miàntiáo.)「麺を1杯欲しいです。」

我要一碗面条。(Wǒ yào yì wǎn miàntiáo.)「麺を1杯ください。」

旅行の話

我想去巴黎。(Wǒ xiǎng qù Bālí.)「パリに行きたいです。」

我要去巴黎。(Wǒ yào qù Bālí.)「パリに行くつもりです。」

将来の夢

我想成为医生。(Wǒ xiǎng chéngwéi yīshēng.)「私は医者になりたいです。」

こうして似た表現でも少しニュアンスが違うの。相手や場面に応じて使い分けることで、より自然な中国語を話せるわよ。

今日もたくさん学んだよ!早速使ってみるね。

ぜひ使ってみてね。また次回、新しい表現を教えるから楽しみにしていて!

李娜老師、ありがとうございました!次回もよろしくお願いします!