中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

📌 語学学習は暗記だけでは身につかない!

脳科学的に、単純な暗記学習は長期記憶に定着しにくいと言われています。語学を効率よく習得するには、次のポイントが重要です

  1. 実際に使う(会話・シャドーイング・SNS投稿)
  2. ストーリーやエピソードと結びつける
  3. アウトプットを増やす(話す・書く)
  4. 間隔を空けて復習する(1日後・3日後・1週間後)
  5. 感情を動かしながら学ぶ(好きな映画・漫画を活用)

語学は 「記憶」だけでなく「理解」や「応用」 が大切。 楽しく、実践的に学んで、使える知識にしましょう!

再见,并不等于结束 第三十一集

 

这是一个没有月亮的夜晚。
 细冷的风穿过大连的街巷。民居的灯火遥远,巷子里笼罩在黑暗之中。
 在那深处,一座废弃的旧仓库。
 仓库的屋顶上,一道身影静静伫立着。

 黑色的连帽外套在风中摇曳,帽子拉得很低,看不清面容。
 只是那纤细的身体轻轻一动,步伐间毫无多余的动作。

 ——那人,正是静蘭。

 和白天的她判若两人。
 没有校服、眼镜,也没有柔和的微笑。此刻的她,毫无白日里的影子。

……今天也没来啊

 她低声喃喃,像是自言自语。
 语气也变了,不再是“少女”的声音,而是低沉冷静的声线。

藤崎翔……你什么时候,才会认真起来呢?

* * *

 第二天早晨。
 翔像是在甩开昨晚心头挥之不去的某种不安,迈步走向学校。
 进入教室后,静蘭一如既往地安静坐在座位上。
 制服穿得整整齐齐,长发梳理得干净顺滑,正摊开笔记认真看书。
 ——完美得过头了,简直完美地融入了“日常”。

(……哪里不对。但……到底是什么?)

 翔不自觉地眯起眼,凝视着她。
 或许是察觉到了视线,静蘭抬眼看了他一瞬。
 但很快就低下头,表情没有丝毫变化。
 那动作,不知为何——

 像是“演出来的”。

* * *

 放学后。
 劉伟強在校门外停下了脚步,若有所思地站住了。
 自己的人也不算弱,居然被打到手臂骨折……到底是用了什么样的招数?
 对方据说使用的是螳螂拳……

 就在这时,伟強感受到一股异样的杀气。
 随即,身后传来了脚步声停下的动静。

 他猛地回头,只见一名学生站在那里。
 制服的领子扣得整整齐齐,低垂着眼。

你是……谁?

 没有回应。

 几秒后——

 静蘭的拳头,猛然击向伟強的胸口。

* * *

 与此同时,翔和李娜正在天台上仰望着天空。

……翔

嗯?

你觉得……那孩子,真的只是普通的转学生吗?

 翔沉默了一会儿。
 夕阳下,教室的窗户缓缓染上了金红色。

……我不知道。但我没有刻意盯着她看

 李娜微微歪嘴,像是在嘲笑般开口:

我会看着的。那孩子的‘眼神’,在撒谎呢

——待续。

 

(第三十一集・完)

日本語版もありますのでよければ下の画像からとんでください。

日本語小説を読む 日本語版を読む