こんにちは、ゆうがです。このシリーズでは慣用句を紹介していきたいと思います。※内容は「通用惯用语词典」によります。
それでは、今日は、「把别人的棺材抬到自己家里去哭」です。直訳すると”他人の棺を自分の家に運んで泣く”になります。
把别人的棺材抬到自己家里去哭(bǎ biérén de guāncai táidào zìjǐ jiāli qǔkū)
意味
- 他人のことを自分の身に抱え込むこと。
例:把别人的棺材抬到自己家里去哭。我劝你省着点吧,不是嫡亲,一律不准跟去。(他人のことを自分の身に抱え込むことだ。私は、あなたにすこし控えることを勧めるよ、身内じゃないんだから、すべてについて行くことはゆるされないんだ)
多管闲事(duō guǎn xián shì):いらぬ世話をする.余計なお節介をする。も同じような意味の四字熟語です。”夫婦喧嘩は犬も食わぬ”他人のことに首を突っ込むのは、どこの国でもあまりよくないことのようですね。
把ではじまる慣用語は多いので何回かに分けてご紹介します。それでは、また✋