こんにちは、ゆうがです。もうこれで忘れない四字熟語の64回目は、头重脚轻(tóu zhòng jiǎo qīng)です。
直訳すると「頭が重く、足元が軽い」になります。
头重脚轻(tóu zhòng jiǎo qīng)
意味
- (酔ったり病気のために)足元がふらふらする。
- 事物の各部分が不釣合である,頭でっかちである。
明代天然痴叟《石点头·侯官县烈女歼仇》の一文“他的酒量原不济,三瓯落肚,渐觉头重脚轻。”から来ています。
例文: 你看!他喝醉了、走得头重脚轻(見て! 彼は酔っ払って、ふらふら歩いている。)
近意語:虎头蛇尾(hǔ tóu shé wěi)有条有理(yǒu tiáo yǒu lǐ)
反意語:根深蒂固(gēn shēn dì gù):(根が深くへたが固い→)(悪い勢力・考え・習慣などが)根深くて揺るがない。
头重脚轻は、述語、連体修飾語、連用修飾語をつくります。
私も若いころ頭でっかちだったので(笑) それでは、次回の四字熟語で✋