こんにちは、ゆうがです。もうこれで忘れない四字熟語の68回目は、 积少成多 (jī shǎo chéng duō)です。
” 积”は日本語の”積”にあたり、意味は「少しずつためる,少しずつたまる」になります。なので、少しずつためて多くなるという意味になります。なかなか多くならないものですが( ´∀` )
积少成多 (jī shǎo chéng duō)
意味
- 塵も積もれば山となる。
ちなみに英語では、”A penny saved is a penny earned.”です。
《战国策·秦策四》の一文“积薄而为厚,聚少而为多。”から来ています。
例文: 我正在积少成多存钱准备买房(私はいま少しづつお金をためて家を買おうとしています。)
近意語:日积月累 ( rì jī yuè lěi)积水成渊 ( jī shuǐ chéng yuān)聚沙成塔(jù shā chéng tǎ)
反意語:杯水车薪( bēi shuǐ chē xīn):焼け石に水である
前倨后恭は、述語、目的語、文節をつくります。
”杯水车薪”は日本語では、(はいすいしゃしん:援助や努力が少なく、それらが何の役にも立たないこと)だそうです。知らなんだ。 それでは、次回の四字熟語で✋