中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第九十八课 随后は、あることが起きた後続いて何かが発生することを表す単語です。

語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることとイメージトレーニングが大事です。なので単語は、イメージで捉え、反復してイメージを身につけましょう。。特に名詞は、映像で捉えるほうが効果的です。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉えましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。

今日の深掘りワードは、 随后(suíhòu)です。

随后(suíhòu)

意味:すぐその後に,その後すぐに,後からすぐに

よくうしろに、”就,又,也,再,才”とともに使います。

用法1: 随后 + 動詞

例文:先解决他的事,你的事随后再说。(まず彼の事を解決し、すぐそのあとにあなたのことを話そう。)

用法2:ふたつの文の間に用いる。(多く”又”とともに用いる)

例文:五月十日坐火车到达重庆,随后,他又乘船沿长江而下。(5月10日に列車で重慶に到着しそのあとすぐに、長江を船で下った。)

”随即”も同じような意味の単語です。意味は、「すぐさま,直ちに,即刻」です。

例文:她一看见我,随即把头低下去。(彼女は私を見るや否や,すぐさま顔をうつむけた。)

例文のようによく”一”とともに用います。

まとめ

随后(suíhòu)

  • 意味:すぐその後に,その後すぐに,後からすぐに。(よくうしろに、”就,又,也,再,才”とともに用いる。)
  • 用法1:随后 + 動詞。
  • 用法2:ふたつの文の間に用いる。(多く”又”とともに用いる)

”随即”も同じような意味の単語です。意味は、「すぐさま,直ちに,即刻」です。よく”一”とともに用いる。

随后よりも随即のほうが、”そのあと”が速くくる感じです。今日のお話はお役に立てましたか? それでは、また✋!