中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

もうこれで忘れない四字熟語 その84 呆若木鸡

こんにちは、ゆうがです。もうこれで忘れない四字熟語の84回目は、呆若木鸡(dāi ruò mù jī)です。

若木鸡(dāi ruò mù jī)

”呆”は「ぼうぜんとする,ぼんやりする,ぼけっとする」という意味です。”木鸡”は「木で作った鶏」という意味なので、直訳すると「木彫りの鳥のようにぼけっとしている。」となります。

意味

  • 恐れたり驚いたりしてぽかんとする。

これは、《庄子·达生》の中の一文 “几矣。鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣,其德全矣;异鸡无敢应者,反走矣。”から来ています。

例文:他呆若木鸡地站在小路上,低头望着她。(彼は小道でポカンと、彼女を見下ろしていた。)

近义词:呆头呆脑(dāi tóu dāi nǎo)目瞪口呆( mù dèng kǒu dāi)

反义词:神色自若(shén sè zì ruò):落ち着き払っている。

”神色自若”は、日本では、(しんしょくじじゃく)と読み、意味は、「大事にあっても顔色一つ変えず、平然と落ち着いている様子」です。同じ意味で使われてるんですね。

”呆若木鸡”は、述語、連体修飾語、連用修飾語を作ります。

「驚いてぽかんとする。」なんてアニメでしかなかなか見られませんよね。それでは、次回の四字熟語で✋