中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第五十一课 这会儿は、会話で使います

語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることとイメージトレーニングが大事です。なので単語は、イメージで捉え、反復してイメージを身につけましょう。特に名詞は、映像で捉えるほうが効果的です。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉え反復しましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。

こんにちは、ゆうがです。今日は、这会儿(zhèhuìr)の勉強です。

这会儿は、代詞で、意味は现在です。たった今あるいは少し前の状況が変化するときに使うことが多い単語です。

刚才还说要减肥呢,这会儿又开始吃了(さっきダイエットするって言ってたのに、また食べ始めた)

这会儿(zhèhuìr)

意味:今,今ごろ,今時分
用法

用法1:〔主語+‘这会儿[才(都・还・已经・又)]’+述語〕〔‘这会儿’+主語+‘才(都・还・已经・又)’+述語〕の形で,連用修飾語に用いる

例:他这会儿还不回来。(彼は今になってもまだ帰らない。)

いつもなら(あるいは、帰ってくる時間をもう過ぎたのに)もう帰っている時間なのにという心の変化があります。

用法2:‘的’を伴い,連体修飾語に用いる

例:这会儿的天气不错,可以爬山了。(今の天気はよいから,山に登れるようになった。)

昨日までは天候が悪かったことがうかがい知れます。

用法3:主語・目的語に用いる

例:这会儿已经很晚了。(今はもう遅い。)

用法4:文脈により過去または未来のある時点を指す

例:去年这会儿,这儿刚开始动工,今年这会儿两座楼已经建成了。(去年の今ごろは,ここはやっと基礎工事を始めたばかりであったが,今年になって今は2つの建物が既に完成した。)

まとめ

这会儿(zhèhuìr)

意味:今,今ごろ,今時分

用法

  1. 〔主語+‘这会儿[才(都・还・已经・又)]’+述語〕〔‘这会儿’+主語+‘才(都・还・已经・又)’+述語〕の形で,連用修飾語に用いる
  2. ‘的’を伴い,連体修飾語に用いる
  3. 主語・目的語に用いる
  4. 文脈により過去または未来のある時点を指す

また次の回で また✋