中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第八十三课 全の基本はすべてです。全部の全ですから

語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることとイメージトレーニングが大事です。なので単語は、イメージで捉え、反復してイメージを身につけましょう。。特に名詞は、映像で捉えるほうが効果的です。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉えましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。

このところ、語学界隈が騒がしくなっています。これまで、多くの本を出してきた先生方が、少し発言を変えてきています。とくに英語が顕著ですね。日本の語学学習法が間違っていると、ならなぜこれまで言ってこなかったのか、なぜ大学などの教授からの発言はあまり聞こえてこないのか?(いろいろあるんですよね水面下で大人の事情が)これまでも申し上げてきましたが、語学学習に座学はあまり必要ありません。よく使う表現を反復練習し、使ってみて修正する。これだけで、1年もしないうちに語学はマスターできます。だってことばって使えないと生活できませんから(笑)、文法も理屈を覚えるのではなく使える表現を覚えて身につけましょう。日本人の語学学習は、いま変化のときを迎えています。それでは、学習をしていきましょう。かるーくね。

今日の深掘りワードは、全(quán)です。

全(quán)

”全”には、形容詞と副詞の意味があります。

形容詞の意味1: 完備している,そろっている,完全である。

例文:衬衣的花色品种很全。(シャツの色柄や品数がよくそろっている。)

意味2:〔非述語〕すべての,全体の,全部の,全…,…じゅう。

この場合、短い時間ではないですが、時間の経過を表現しています。しばらくの長いほうのバージョンです。

例文:全中国(全中国)

副詞の意味:すべて,みな,すっかり,全く

用法

  • 「一定の範囲内で例外なく…だ」「事物の程度が完全に…だ」と言う場合 注:都が一緒につくと全部と同じ意味になります。
  • 例文:这个毛纺厂都是全新的设备。(この毛紡績工場はいずれも完全に新しい設備である。)
  • 任意の物事を指す疑問代詞と共に用い;誰に…しても,何を…しても,どう…しても
  • 例文:我什么全不要。(私は何も要らない)注:誰かに問う場合は、疑問詞は後に来ます。刚才他全说了些什么?(さっき彼はいったい何を話したの?)
  • ‘不论’‘无论’‘不管’などの接続詞を伴い;誰であっても,何であっても,どんなに…であっても
  • 例文:不管大人孩子全喜欢跟他在一起。(大人と子供を問わずみんな彼と一緒にいたがる。)
  • ‘全不[全没]’+形容詞・動詞 の形で全面否定、‘不全’‘没全’の形で部分否定
  • 例文:这几道题全不对。(この幾つかの問題はすべて正しくない)这几道题不全对(この幾つかの問題はすべて正しいとは限らない)

基本的な意味は、すべてです。いろいろと用法はありますが、少しづつ覚えましょう。

まとめ

全(quán)

形容詞の意味1:完備している,そろっている,完全である。

形容詞の意味2:〔非述語〕すべての,全体の,全部の,全…,…じゅう。

副詞の意味:すべて,みな,すっかり,全く

用法

  1. 「一定の範囲内で例外なく…だ」「事物の程度が完全に…だ」と言う場合 注:都が一緒につくと全部と同じ意味になります。
  2. 任意の物事を指す疑問代詞と共に用い;誰に…しても,何を…しても,どう…しても
  3. ‘不论’‘无论’‘不管’などの接続詞を伴い;誰であっても,何であっても,どんなに…であっても
  4. ‘全不[全没]’+形容詞・動詞 の形で全面否定、‘不全’‘没全’の形で部分否定。

今日のお話はお役に立てましたか? それでは、また✋!。