日本人のための中国語発音完全教本 音声CD3枚付 [ 盧尤 ]
- 価格: 2420 円
- 楽天で詳細を見る
こんにちは、ゆうがです。今日は、同(近)意語、反意語を覚えて単語倍増計画の39回目です。
今日は、别(bié)です。日本の漢字にも同じものがありますね。まずは日本語の意味を確認してみましょう。
別(音:ベツ、訓:わかれる)の意味は、1.わける。わかつ。2.わかれる。はなれる。3.異なる。よそ。ほか。4.とりわけ。
- わける。わかつ。
- わかれる。はなれる。
- 異なる。よそ。ほか。
- とりわけ。
それでは、中国語との違いを見ていきましょう。
别(bié)
意味
- 別れる,離れる。
- 別の,他の。
- 区別する,分ける,弁別する。差,差異
- (‘不要’が1音節に縮まったもの;形容詞・動詞・節の前また時には単独で用い,禁止・制止を示し)…するな,…してはいけない.。
- (多く後に‘是’‘不是’を,文末に‘吧’を伴い,そうあってほしくないことを推測し;…でなければよいのだが)もしかしたら…かもしれない。
- (ピン・クリップなどで)留める。
- 差し挟む,差し込む。
4,5,6は、日本語にはなじみがないですね。
- 别处(biéchù):ほかの所,別の所,よそ。
- 别的(bié・de):1.ほかの,別の,他の。2.ほかのもの・こと,別のもの・こと。
- 别动队(biédòngduì):(清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉) 名詞 別働隊,武装ゲリラ部隊。
- 别管(biéguǎn): …にかかわらず,…を問わず,…であろうと。
- 别号(biéhào):(清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)号,別名。
- 别离(biélí): 別れる。(近:离开,离别,分别)(反:会合,相逢,聚合,聚会,团聚)
- 别名(biémíng):(物・人の)別名,またの名。
- 别人(biérén):ほかの人,他の人 。
- 别人(bié・ren):(自分または特定の人以外の人を漠然と指し)他人,人。(広く特定の人・人々を指し)人,誰か。(主に対話の時に話し手を指し)人。
- 别墅(biéshù): 別荘。
- 别针(biézhēn): 安全ピン,留めピン。ブローチ。
- 别致(bié・zhì): 一風変わっている,風変わりである,ユニークである。
- 别字(biézì): 当て字,誤字,読み違いの字。
- 别出心裁(bié chū xīncái): (文学・音楽・美術・建築などの分野で)独特の考えを出す,新機軸を出す。(近:独出心裁,标新立异)(反:依样画瓢,依样画葫芦)
- 别具一格(bié jù yī gé): (文学・芸術などの面で)独特な風格を備える。
- 别开生面(bié kāi shēng miàn): (文学・芸術・体育・教育などの面で)新生面を開く,新機軸を開く。
- 别有用心(bié yǒu yòngxīn): (心に他の考えを抱く→)人に言えない下心を持つ,腹に一物がある。
- 别树一帜(bié shù yī zhì): (独自にのぼりを1本立てる→)独自に一派を成す,独自に新しい風格・主張・学派を立てる,新しい局面を切り開く,別に独立した軍隊を打ち立てる。(近:独树一帜)(反:步人后尘:人の後からついて行く,人のまねをする,人に追随する。亦步亦趋:どんな事も人のまねをし人に追従する)
別のとか別れるといった意味で使われることが多いみたいです。
昔、「别了,温哥华」ってドラマが好きで見ていたのを思い出しました。よかったら見てみてください。それでは、また✋。