こんにちは、ゆうがです。今日は、和製漢語の勉強です。
現在日本から中国に逆輸入された中国語は非常に多く。和製漢語を使わず日常会話が成り立たないぐらいだそうです。わかりにくいのは、共産党が政権を取って以降、簡体字が使われて来ているため漢字が簡略化しているためです。
※名詞以外の意味があるもの日本語との表記に違いがあるものは記入していきます。
日本語 | 中国語 | 拼音 | 動詞 | 形容詞 |
---|---|---|---|---|
理想 | lǐxiǎng | 理想的である | ||
信用 | xìnyòng | |||
住所 | 地址(dìzhǐ) | zhùsuǒ | ||
社会 | shèhuì | |||
労働力 | 劳动力 | láodònglì | ||
政策 | zhèngcè | |||
支配 | zhīpèi | 配分する,割りふる,割り当てる、支配する,左右する,指図する | ||
経済 | 经济 | jīngjì | ||
固定資産 | 固定资产 | gùdìng zīchǎn |
簡体字が使われていたり、動詞形容詞の用法があるものもありますが、日本語の意味そのもので使われています。住所は、中国語の辞書には載っていますが、地址が一般的です。それでは、次の回に