こんにちは、ゆうがです。もうこれで忘れない四字熟語の58回目は、改朝换代(gǎi cháo huàn dài)です。
この四字熟語は、字面から予想できそうですね。
改朝换代(gǎi cháo huàn dài)
意味
- 旧王朝が滅び新王朝に変わる,政権交替する。
これは、毛沢東の《中国革命和中国共产党》の中にある“总是在革命中和革命后被地主和贵族利用了去,当作他们改朝换代的工具。”の一文から来ています
例文:我们的领导死了,真的改朝换代开始了。(私たちの指導者は死んで、本当に政権交代が始まった。)
近意語:改头换面 (gǎi tóu huàn miàn)
反意語:铁打江山(tiě dǎ jiāng shān):揺るぎない政権。
改朝换代は、目的語、連体修飾語をつくります。
政治も会社も上の人で変わりますよね。政権交代を願ってるひと多いんでわないでしょうか。それでは、次回の四字熟語で✋