ドラマや小説などで見つけた使えそうな言葉をピックアップしていきたいと思います。半分わたしのメモ代わりです。(笑)
今回の言葉は「我自己找吃的」です。今見ている「时尚女编辑」第十四集のなかにあるセリフです。
意味は、「自分で用意するよ」という意味です。
動画は、観ていただけましたか、次にセリフに解説を入れていきたいと思います。
妈 我走啦
ママ、行ってくるね
啦は、助詞了と啊の合体したものです。状況の変化や新しい状況の出現を確認すると共に,文に種々の感情的色彩を加えます。外出するので室内から外へと状況の変化が発生しています。
你还没有吃早饭呢嘛
朝ごはんまだ食べてないでしょ
还没[有]+動詞+呢の形で,「(今後起こり得るだろうが)今のところまだ…していない」と言う意味に、嘛を加えることで”朝ごはんは食べなきゃいけないのにどうしてわからないの”という気持ちを付け加えています。
我自己找吃的
自分で用意するよ
この言葉便利ですよね。余計なこと言わなくて済みますから
这个娃娃真是
この子ったらほんとに
娃娃は、基本「赤ん坊、人形」などの意味ですが、母親視線で子供をとらえて言っているのだと解釈して意味をつけています。
"我自己找吃的"日常生活でもよく使いそうですよね。使うことが語学習得の早道です。使ってみてください。それでは、また!!