中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第二十七课 慢(màn)は、日本語でも”マン”と読みますけど

語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることとイメージトレーニングが大事です。なので単語は、イメージで捉え、反復してイメージを身につけましょう。。特に名詞は、映像で捉えるほうが効果的です。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉えましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。

今日の深掘りワードは、慢(màn)です。

日本語でも”マン”と読みますよね。他にも「おこたる・あなどる」なんて読みもあります。意味は

  1. 他を軽んじて自らをよしとする。たかぶる
  2. 進みがのろい。だらだらと長びく

慢とはサンスクリット語のMānaに由来し、仏教が教える煩悩のひとつだそうです。

慢(màn)

意味1:(速度が)遅い,のろい

用法1:述語をつくる。※補語をつけてもよい

例:老张办事太慢,经常耽误事(張さんは仕事が遅すぎて,しょっちゅう仕事を遅らせている)

” 慢”を単独で使う場合、後半に出てくる動詞と対比して使います。”慢”と”快”のように。

用法2:連体修飾語をつくる

例:那辆特别慢的旧车堵在前面(あのとても遅い古い車は前を塞いでいる)

用法3:補語をつくる※得をつけることができる

例:讲得很慢(話がおそい)

用法4:連用修飾語をつくる。

例:你慢慢儿说。(ゆっくり話して)

用法5:方向動詞”下来”と組み合わせて使う

例:车速慢下来了(車の速度が遅くなった)

意味2:(動作が)緩やかである,ゆるゆるしている※着や点、些といっしょに用いる

用法1:述語をつくる

例:你先慢着,我还有话说(あなたは先に待って、私はまだ話があります)

用法2:連用修飾語をつくる。

例:你先慢点儿走,让有急事的先走(先にゆっくり行って、急用がある人を先に行かせてください)

まとめ

意味1:(速度が)遅い,のろい

用法

  1. 述語をつくる。※補語をつけてもよい
  2. 連体修飾語をつくる
  3. 補語をつくる※得をつけることができる
  4. 連用修飾語をつくる
  5. 方向動詞”下来”と組み合わせて使う

意味2:(動作が)緩やかである,ゆるゆるしている※着や点、些などといっしょに用いる

用法

  1. 述語をつくる
  2. 連用修飾語をつくる

今日のお話はお役に立てましたか? それでは、また✋!。