語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることとイメージトレーニングが大事です。なので単語は、イメージで捉え、反復してイメージを身につけましょう。特に名詞は、映像で捉えるほうが効果的です。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉え反復しましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。
こんにちは、ゆうがです。今日は、迷(mí)の勉強です。
”迷”は、日本語では迷路とか迷宮なんて感じでよく目にする単語です。
迷(メイ・まよう)
意味1:ゆく道がわからない。まよう。まよい。
意味2:間違った道にはいる。物事をはっきりきめかねる。まよう。まよわす。
日本語では、道や物を選んだりするときなどにつかうことばですが、中国では、よくとても好きと言う意味で使われるんですよ。
迷(mí)
意味
- 迷う
- (一定の人・物事に)夢中になる,熱中する,病みつきになる
- 迷わせる,惑わせる,夢中にさせる
- 夢中,病みつき
- マニア,ファン,狂
迷うと言う意味もあります。迷路了!なんて言い回しもあります。
例:第一眼看见他,我就迷上了他。(最初に彼を見て、私は彼に夢中になった。)
迷上の上は結果補語です。能動(自分の作用を他に及ぼすこと)態の場合上が付きます。
例:我被这个小说的内容迷住了。(私はこの小説の内容に魅了された。)
迷住の住も結果補語です。これは、受動(他から動作・作用を及ぼされること)態の文に使われます。
歌迷,球迷,电脑迷などいろいろありますね。
まとめ
迷(mí)
意味
用法
- 迷う
- (一定の人・物事に)夢中になる,熱中する,病みつきになる
- 迷わせる,惑わせる,夢中にさせる
- 夢中,病みつき
- マニア,ファン,狂
好きなものの中で迷っているなんて言い得て妙ですね。
また次の回で また✋