中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第五十八课  歌迷なんていう時にも使います

語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることとイメージトレーニングが大事です。なので単語は、イメージで捉え、反復してイメージを身につけましょう。特に名詞は、映像で捉えるほうが効果的です。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉え反復しましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。

 

こんにちは、ゆうがです。今日は、迷(mí)の勉強です。

”迷”は、日本語では迷路とか迷宮なんて感じでよく目にする単語です。

迷(メイ・まよう)

意味1:ゆく道がわからない。まよう。まよい。
意味2:間違った道にはいる。物事をはっきりきめかねる。まよう。まよわす。

日本語では、道や物を選んだりするときなどにつかうことばですが、中国では、よくとても好きと言う意味で使われるんですよ。

迷(mí)

意味
  • 迷う
  • (一定の人・物事に)夢中になる,熱中する,病みつきになる
  • 迷わせる,惑わせる,夢中にさせる
  • 夢中,病みつき
  • マニア,ファン,狂

迷うと言う意味もあります。迷路了!なんて言い回しもあります。

例:第一眼看见他,我就迷上了他。(最初に彼を見て、私は彼に夢中になった。)

迷上の上は結果補語です。能動(自分の作用を他に及ぼすこと)態の場合上が付きます。

例:我被这个小说的内容迷住了。(私はこの小説の内容に魅了された。)

迷住の住も結果補語です。これは、受動(他から動作・作用を及ぼされること)態の文に使われます。

歌迷,球迷,电脑迷などいろいろありますね。

まとめ

迷(mí)

意味

用法

  • 迷う
  • (一定の人・物事に)夢中になる,熱中する,病みつきになる
  • 迷わせる,惑わせる,夢中にさせる
  • 夢中,病みつき
  • マニア,ファン,狂

好きなものの中で迷っているなんて言い得て妙ですね。

また次の回で また✋