中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第五十八课 忽视と轻视の違いを深掘り

語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることとイメージトレーニングが必要です。だから、単語は、イメージで捉え、反復してイメージを身につけることが大事です。特に名詞は、映像で捉えるほうが覚えやすいですし、会話のとき頭にすぐ浮かんでくるようになります。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉えましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。

こんにちは、ゆうがです。今日の深掘りワードは、忽视(hūshì)と 轻视(qīngshì)です。

忽は、” 注意を払わない、あっという間に”などの意味があります。轻は日本語の軽にあたるので、轻视は日本語の軽視すると同じ意味になります。

忽视(hūshì)

意味:

  • (無意識にまたは意識的に)注意を払わない,重視しない,無視する

例:那位大夫忽视了他的病情。(あの医者は彼の病状を重視しなかった。)

轻视(qīngshì)

意味

  • (人・事物を軽く考え)軽視する,軽く見る,軽んじる

例:不能轻视环境保护工作。(環境保護の仕事を軽視することはできない。)

忽视は、不注意やそそっかしくて無視したり、注意を払わないという意味になります。

轻视は、見下して軽視するという意味です。意味合いが違いますよね。

まとめ

忽视と轻视の違い

忽视の意味

  • (無意識にまたは意識的に)注意を払わない,重視しない,無視する。

轻视の意味

  • (人・事物を軽く考え)軽視する,軽く見る,軽んじる。

忽视は、不注意やそそっかしくて無視したり、注意を払わないという意味、轻视は、見下して軽視するという意味になります。

今日のお話はお役に立てましたか? それでは、また✋!。