中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第八十七课 生は副詞の意味はなまではありません

語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることとイメージトレーニングが大事です。なので単語は、イメージで捉え、反復してイメージを身につけましょう。。特に名詞は、映像で捉えるほうが効果的です。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉えましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。

今日の深掘りワードは、生(shēng)です。

生(shēng)

”生”は、動詞、名詞、形容詞、副詞と多岐にわたっています。

意味1:とても、ひじょうに。(近:非常,很,极)

例文:西北风刮得脸生疼。(北西風でとても顔が痛い。)

意味2:(人の嫌がることを考えず)強引に,無理やりに。(近:生硬,勉强)

生硬(shēngyìng):(態度・表情・言語・文章などが)かたくなである,融通がきかない,ぶっきらぼうである

勉强(miǎnqiǎng):(多く否定文に用い;したくないこと・できないことを)無理強いする,強制する

例文:不要生造词语。(むりに言葉を作るなよ。)

意味3:(常に‘不’を伴う語の前に用い;人の意向を聞かず)あくまでも,かたくなに。(近:坚决)

坚决(jiānjué)(態度・主張・行動などが)断固としている,きっぱりしている,動搖しない。

例文:叫他喝点儿酒暖暖肚,他生贝肯喝。(体を温めるために一杯飲めと言ったが、彼はあくまで飲まなかった。)

動詞の基本的な意味は、生まれるです。名詞は、命。形容詞は、まだそのものになっていない(熟していない、生である、未加工の)が基本的な意味となります。

まとめ

生(shēng)

意味1:とても、ひじょうに

意味2:(人の嫌がることを考えず)強引に,無理やりに

意味3:(常に‘不’を伴う語の前に用い;人の意向を聞かず)あくまでも,かたくなに

今日のお話はお役に立てましたか? それでは、また✋!