中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第二十三课 端と托

 

 

今日は、端と托の意味の違いを解説したいと思います。

それでは、端から見てみましょう

端(duān)
  1. (手で物を平らに)持つ。(例)请给我端一杯茶来
  2. (意見や考えを内に留めることなく)発言する。(例)请你把你的意见全部端出来

端了敌人的窝は、二番目の意味から派生し、徹底的に相手を打ち負かす。という意味で使われます。

それでは、托です。

托(tuō)
  1. (掌で、力を使ってものを)支える。押し上げる。(例)他手上托着一个碗
  2. (人に自分の代理を)託す。委託する。(例)我托朋友寄一封信

托は、重さを支えて持つときに使われます。

それでは、再见

今日の成語
想方设法(独り言を言う)
例:还有几天,我们要想方设法地解决问题