中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

第二十九课  雇と租

今日は、雇と租の意味の違いを解説したいと思います。

それでは、雇から見てみましょう

雇(gù)
  1. (人を)雇う,雇用する。(例)他雇人开了一个小商店
  2. (金を出して人の車、船など)雇う,賃借りする。(例) 他雇了辆三轮车去参观北京的胡同儿

雇は、雇用の雇ですが人以外でも使えます。

租(zū)
    1. (お金を払って他人の物を) 賃借りする,借りる。(例)听说可以去那儿租书
    2. (物を一定時間内他人に) 賃借りする,(有料で)借りる。(例) 那个书店有租书业务

 

租は租税なんて日本語でも使いますね。日本でもお金を払って借りるという意味です。。

それでは、再见

今日の成語
来之不易(<目的や成果を>得ることは難しい)
例:我们要珍惜来之不易的每一个生命