語学学習は、スポーツと同じです。そのためには、反復練習して喋る筋肉をつけることとイメージトレーニングが必要です。だから、単語は、イメージで捉え、反復してイメージを身につけることが大事です。特に名詞は、映像で捉えるほうが覚えやすいですし、会話のとき頭にすぐ浮かんでくるようになります。学習というと嫌になりますが、スポーツと捉えましょう。e-sport(educationーsport)身に着ければ一生モノです。
こんにちは、ゆうがです。今日の深掘りワードは、符合(fúhé)と适合(shìhé)です。
どちらもあうという意味があります。どういう違いがあるのでしょうか?
符合(fúhé)
意味:(ある事物が別の事物と互いに,また事物が規則・精神・原則・方針・政策・標準・利益などに寸分たがわずに)ぴったり合う,符合する,合致する
例:这次考试成绩跟他的实际水平符合。(今度の試験の成績は彼の実際のレベルと一致している。)
日本語の符合にあたる言葉です。漢字も同じなので解るとと思います。
适合(shìhé)
意味:(人間や事物が要求・条件・状況・利益・願い・味の好みなどにぴったりと)合致する。
例:这种衣服适合秋天穿,不适合冬天穿。(この服は秋向きで、冬向きではありません)
これは、日本語の適合にあたります。
符合と适合ともに日本の意味と同じです。
今日のお話はお役に立てましたか? それでは、また✋!。