今回は、今まで紹介してきた四字熟語をまとめていきたいと思います。リンクが貼ってありますので詳しく知りたい方は、リンク先に飛んでください。
四字熟語まとめその1
- 鹬蚌相争,渔翁得利(yù bàng xiāng zhēng,yúrén dé lì)漁夫の利
- 螳螂捕蝉,黄雀在后(táng láng bǔ chán, huáng què zài hòu)目前の利益に目がくらんで,災いが近づきつつあるのに気がつかない
- 黔驴技穷(Qián lǘ jì qióng)わずかばかりの能力を使い果たし手も足も出なくなる
- 杞人忧天(Qǐ rén yōu tiān)取り越し苦労
- 塞翁失马,安知非福(sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú)災い転じて福となる
- 亡羊补牢,为时不晚(wáng yáng bǔ láo wéi shí bù wǎn)何か問題が起きても早速に対策を立てればそれ以上の損失をこうむらないで済む
- 对牛弹琴,白费唇舌(duì niú tán qín bái fèi chún shé)馬の耳に念仏
- 揠苗助长(yà miáo zhù zhǎng)功を焦って方法を誤り,失敗する
- 杯水车薪,无济于事(bēi shuǐ chē xīn wú jì yú shì)焼け石に水である
- 掩耳盗铃,自欺欺人(yǎn ěr dào líng zì qī qī rén)自らを欺く
今回は、最初の10回分をまとめて見ました。それでは、また