中国語研究所(1日5分中国語)

語学がむずかしいのは、学問にしてしまったから

中国語まとめサイト”語学は、勉強ではなくスポーツ”

動詞

第三十一课 灌と浇

日本人のための中国語発音完全教本 音声CD3枚付 [ 盧尤 ]価格: 2420 円楽天で詳細を見る 今日は、灌と浇の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、灌から見てみましょう。 灌(guàn) 灌漑する。(水を)流し込む。(例)他们已经灌了一遍地。 (液体…

第三十课 拐と骗

カシオ 電子辞書 エクスワード 中国語モデル XD-Z7300WE ホワイト 110コンテンツ CASIO(カシオ) Amazon 今日は、拐と骗の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、拐から見てみましょう 拐(guǎi) (人、動物や車両が前方方向の左右に)方向を変える…

第二十九课  雇と租

本気で学ぶ中国語 発音・会話・文法の力を基礎から積み上げる (CD book) [ 趙玲華 ]価格: 3190 円楽天で詳細を見る 今日は、雇と租の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、雇から見てみましょう 雇(gù) (人を)雇う,雇用する。(例)他雇人开…

第二十八课 干と搞と弄

今日は、干と搞と弄の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、干から見てみましょう。 干(gàn) やる。する。(例)今天大家干得真不错。 (ある職務を)やる。務める。※あるポストを得てという意味が含まれます。(例) 他干翻译工作干了几年了?。…

第二十七课 赶と追

日本人のための中国語発音完全教本 音声CD3枚付 [ 盧尤 ]価格: 2420 円楽天で詳細を見る 今日は、赶と追の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、赶から見てみましょう 赶(gǎn) (素早く)追う。(前の目標を)追い越す。(例)我们骑自行车赶他,…

第二十五课 浮と漂

日本人のための中国語発音完全教本 音声CD3枚付 [ 盧尤 ]価格: 2420 円楽天で詳細を見る 今日は、浮と漂の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、浮から見てみましょう 浮(fú) (物体が液体の表面に)浮かぶ。浮く。(例)你看水面上浮着什么东西 …

第二十四课 夺と抢

新ゼロからスタート中国語単語BASIC1000 [ 王 丹 ]価格: 1320 円楽天で詳細を見る 今日は、夺と抢の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、夺から見てみましょう 夺(duó) (双方の争いを経て力ずくで)奪う。奪い取る。(例)他们两个人在夺球 (…

第二十三课 端と托

カシオ 電子辞書 エクスワード 中国語モデル XD-Z7300WE ホワイト 110コンテンツ CASIO(カシオ) Amazon 今日は、端と托の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、端から見てみましょう 端(duān) (手で物を平らに)持つ。(例)请给我端一杯茶来 (…

第二十一课 逗と惹

CD3枚付 日本人のための 中国語発音完全教本 作者:盧尤 アスク Amazon 今日は、逗と惹の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、逗から見てみましょう 逗(dòu) (言葉や動作を用いて相手を)からかう。ふざける。(例)他的话逗得大家笑个不停 (あ…

第二十课 丢と扔

今日は、丢と扔の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、丢から見てみましょう 丢(diū) (うっかり物や金を)失う。なくす。(例)昨天他丢了一个钱包 (不用物を無造作に)投げる。捨てる。(例)他把坏的电视机丢了 (ある物事を放置し)停滞さ…

第十九课 跌と摔

今日は、跌と摔の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、跌から見てみましょう 跌(diē) (身体が何かの原因で平衡感覚を失い)つまずく。転ぶ。(例)他不小心跌倒在地上 (物価、株あるいは為替レートなどが)下がる。下落する。(例)最近美元的…

第十八课 吊と挂と悬

今日は、吊と挂と悬の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、吊から見てみましょう 吊(diào) (人や物を高いところに)つるす。掛ける。(例)那家宾馆门口儿吊着两个灯笼 (物をロープなどで縛って上下左右に)移動し置く。(例) 起重机正在把物…

第十七课 登と上

今日は、登と上の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、登から見てみましょう 登(dēng) (人が低いところから高いところに)登る。上がる。(例)他登上了长城 (ニュース、広告や文章などを)載せる。(例) 今天报上登了他的一篇文章 (関係の…

第十六课 倒と泼と洒

今日は、倒と泼と洒の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、倒から見てみましょう 倒(dào) (容器をひっくり返したり傾けたりして中身を)空ける,注ぐ,捨てる。(例)快给客人倒茶。 (人や物を)ひっくり返す。あるいは(反対の方向に)移動す…

第十五课 担と扛

今日は、担と扛の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、担から見てみましょう。担は、日本でも担任の先生なんて時にも使う漢字です。 担(dān) (天秤棒や木の棒の両端に物をぶら下げて)運ぶ。(例)那儿的农民要往山上但水。 (責任を)負う,引…

第十四课 带と捎

今日は、带と捎の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、带から見てみましょう。 带(dài) 身につける,携帯する,持って行く.(例)他带去了一些水果。 ついでに…をする,ついでに持って[行く・来る].(例)你路过他家的时候,请给他带一封信 …

第十三课 逮と抓

今日は、逮と抓の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、逮から見てみましょう。日本でも逮捕だなんて言いますよね。発音も似ています 逮(dǎi) (昆虫、動物や社会に危害を加える悪人を)捕まえる。(例)他冷得直搓手。 発音が四声(dài)になる…

第十二课 搓と揉

今日は、搓と揉の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、凑から見てみましょう 搓(cuō) (両手を合わせて)こする,もむ.(例)他冷得直搓手。 (てのひらで物を)こする,もみ洗いをする,(他人の背中などを)流す.(例) 这件上衣太脏了,洗…

第十一课 凑と拼

今日は、凑と拼の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、凑から見てみましょう 凑(còu) (散らばっていた人・物を一か所に)集める。寄せ集める(例)他受了伤,大家给他凑钱治病 (ちょうどよいところに)ぶつかる,(…の機会に)乗じる.(例) …

第十课 吹と夸

今日は、吹と夸の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、吹から見てみましょう。吹は日本語にも吹くという言葉があるので馴染みやすいでしょう。 吹(chuī) (唇を合わせた後、力を入れて)吹く(例)他把蜡烛吹灭了 (風や気流などの動きにより)…

第九课 扯と拉

今日は、扯と拉の意味の違いを解説したいと思います。 それでは,扯から見てみましょう 扯(chě) (手の力でものをある方向に)移動すること。引っ張る。(例)他扯了扯我的衣服,要我跟他去 (手を用いてシート状のものを)引き裂く(例)他扯掉了一张报纸 …

第八课 传と递

今日は、传と递の意味の違いを見てみましょう。 それでは、传から 传(chuán) (一方から他方へ物などを)渡す。(上の代から下の代へ)伝承する。(例)他传给朋友一个好球 (知識や技術などを別の人に)教える。(例)这种方法是古代传下来的 (状況やニ…

第七课 搀と扶

今日は、搀と扶の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、搀から見てみましょう 搀(chān) (手を使って相手の手やひじを)引いたり、支えたりする。(例)他搀母亲上楼 (二つ以上の質の違うものを)混ぜる。(例)他喜欢把那两种酒搀在一起喝 。搀…

第六课 踩と踏

今日は、踩と踏の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、踩から見てみましょう 踩(cǎi) 足の底部に接触した地面あるいは物を踏む。または、接触した地面を摩擦を加えること。(例)他把病人背到医院 踏(tà) 足の底部に接触した地面あるいは物を…

第五课 裁と剪

今日は、裁と剪の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、裁から見てみましょう 裁(cái) 刀やはさみを用いて一定の形状や大きさに切り分ける。(例)她会裁衣服 すでに決まった人員、編成、経費などを削減する。(例) 那个公司裁掉了两个人 裁は、…

第四课 擦と抹

今日は、擦と抹の意味の違いを解説したいと思います。 それでは、擦から見てみましょう 擦(cā) 擦る。すれる。摩擦する(例)他擦了几根火柴,才点着了烟 布やタオルなどやわらかいものでその他のものを拭く。(例) 他擦玻璃擦得很干净 塗る(薬や口紅な…

第三课 背と驮

今日は、背と驮の意味の違いを解説したいと思います。背には一声と四声があります。まずは一声の背です それでは、背から見てみましょう 背(bēi) 人が自分の背中に物や人を背負う。肩に背負う場合も使用する。(例)他把病人背到医院 責任や債務を背負う。…

第二课 抱と搂

今日は、抱と搂です それでは、抱から見てみましょう 抱(bào) 両手を人やものにまわして、抱いたり抱えたりすること。(例)他把病人抱上汽车 初めて子や孫を持つこと(例)听说您抱孙子了 他人の子供を養子にすること(例)这孩子是从医院抱来的 一緒にな…

第一课 摆と放 

はじめまして、中国語学習者masuです。このブログでは、中国語の単語を解説していきたいと思います。第一回目は、摆と放です。 それでは、摆から見てみましょう 摆(bǎi) 一定の位置に置く、並べる (例)他的屋子里摆在两盆花儿 事実や理由などを列挙して…